Saturday, February 26, 2011

Sample Beautician Cover Letter





Summary: 1.Premessa. - 2.Clausola penalty. - 3.Penale for the delay.


Legislation: Articles . 1321, 1322, 1325, 1382, 1383, 1384, 1418 cc

Law: Cass. Civ., June 26, 1962, No 1646; Cass. Civ., October 28, 1975, No 3606; Cass. Civ., March 1, 1977, No 845; Cass. Civ., July 13, 1984, No 4120; Cass. Civ., February 28, 1986, No 1300; Cass. Civ., July 10, 1996, No 6298

Bibliography: Trimarchi, Private Law, Giuffrè, Milano, 2007; IZZO, Civil Code and complementary laws, Legal Issues Simon, 2010; SACCO, DE NOVA, the contract. According Volume , UTET, Torino, 2004


1.Premessa.

Our legal system provides, on the part of subsidiaries, the ability to adjust their own actions, through demonstrations of will, designed to produce effects recognized and guaranteed by law.
Lo strumento atto a consentire tali risultati è il contratto, ossia l’accordo di due o più parti per costituire, regolare o estinguere tra loro un rapporto giuridico patrimoniale ( art. 1321 c.c. ).
Il legislatore stabilisce, altresi’, che i consociati possano elaborare negozi giuridici atipici, ovvero non espressamente previsti dalle disposizioni normative ( art. 1322, comma 2, c.c. ). Il limite, invalicabile, previsto dall’ordinamento italiano, è che il contratto abbia ad oggetto interessi meritevoli di tutela ( art. 1322, comma 2, c.c. ) e che contenga i requisiti dell’accordo tra le parti, della causa, dell’oggetto e della forma ( art. 1325 c.c. ).
Il negozio giuridico non può essere contrario a norme imperative, a pena di nullità ( art. 1418 c.c. ). Producono nullità del contratto la mancanza di uno dei requisiti indicati dall’articolo l’illiceità della causa l’illiceità dei motivi nel caso indicato dall’articolo e la mancanza nell’oggetto dei requisiti stabiliti dall’articolo ( art. 1418, comma 2, c.c. ).


2.Clausola penale.

La clausola penale è l’istituto giuridico mediante il quale, in caso di inadempimento o di ritardo nell’adempimento, uno dei contraenti è tenuto a una determinata prestazione ( art. 1382 c.c. ). Essa è dovuta indipendentemente dalla prova del danno ( art. 1382, comma 2, c.c. ).
Molto spesso nei rapporti tra privati risulta problematica la valutazione del pregiudizio effettivamente arrecato, pertanto le parti possono decidere di introdurre, preventivamente, una clausola penale, volta a stabilire, ex ante , la somma di denaro che dovrà essere erogata qualora una delle parti sia inadempiente.
Di conseguenza, il soggetto, che non avrà ottemperato agli obblighi contrattuali, dovrà liquidare, to the other party, the payment amount in the criminal and the creditor will not have to prove in a court of law, to have suffered actual injury.
The parties may also stipulate that the penalty represents the minimum compensation that will liquidate the debtor to the creditor, however, when the latter proves to have suffered a major loss may invoke a sum greater than that required by the penalty clause (Article . 1382 cc).
The advantage of putting that stipulation is:

a) is the simplification it brings evidence during the trial, since it will be due regardless of proof of injury;
b) is on the liquidation of damages in cases in which it was non-pecuniary harm caused.

The creditor can not ask all the main performance and the penalty, if this is not stipulated for mere delay (art. 1383 cc).
Obviously, the higher will be the extent of this clause, the more it will have a role to encourage the debtor to meet the provision.
The penalty can be decreased equally by the court, if the principal obligation has been executed in part, or the amount of the penalty is manifestly excessive, having regard to the interest that the creditor always had performance (art. 1384 cc).


3.Penale for the delay.

Very often in business practices, a penalty clause is introduced which is appropriate di ritardo. In tale circostanza il creditore potrà sia ottenere la liquidazione della somma prevista nel patto predetto, sia agire per l’adempimento del contratto ( art. 1383 c.c. ).
Il creditore potrà anche proporre una domanda di risoluzione ( oltre ad invocare la somma prevista nella penale ), qualora il ritardo ecceda la normale tollerabilità(1).
E’ pacifico che nell’ipotesi in cui il debitore, oltre ad essere in ritardo, risulti anche inadempiente, il creditore sarà legittimato ad avviare un’azione di risarcimento danni per la situazione di pregiudizio a lui arrecata (2) .
From the above argument follows that the creditor when the debtor is in arrears and in default with respect to the provision of the agreement, may take legal action with a dual application for an order to pay damages resulting from prosecution for the delay and for both the failure, provided of course if (3) , and the injury further and distinct from that identified in the same criminal (4) .

Notes:

(1) Cass. Civ., June 26 1962, n. 1646; Cass. civ., 28 ottobre 1975, n. 3606

(2) Cass. civ., 1 marzo 1977, n. 845

(3) Cass. civ., 13 luglio 1984, n. 4120

(4) Cass. civ., 28 febbraio 1986, n. 1300; Cass. civ., 10 luglio 1996, n. 6298


0 comments:

Post a Comment